Paroisse Sainte Marie du Pays de Verneuil » Blog et Site Internet

La traduction française du Notre Père va changer

C’est un article du Progrès (payant) signé de notre confrère Nicolas Ballet, qui l’a annoncé, hier, quelques semaines avant que l’Eglise ne le fasse. Dans la nouvelle traduction française de la Bible liturgique, qui sera diffusée en France par les éditions Mame/Fleurus à partir du 22 novembre prochain, les prêtres, ne liront plus « Et ne nous soumets pas à la tentation », mais « Et ne nous laisse pas entrer en tentation », si l’évangile du jour aborde ce passage tiré des écrits de saint Matthieu ou saint Luc, lorsque le Christ montre à l’humanité comment prier son Père.

« La prière la plus précieuse des chrétiens va ainsi être reformulée pour les catholiques de tous les pays francophones », développe l’article. En effet, cet été, le Vatican a donné son accord à la publication d’une nouvelle traduction française complète de la bible liturgique (qui comprend l’Ancien Testament, les psaumes et le Nouveau Testament), dont la dernière version remontait à 1993.

Lire la suite

⇪ en haut ⇪ contact envoyer à un ami

Votre mail n'est jamais publié ou partagé ! Les champs marqués * sont requis *

*

*

T e x t e s   d u   j o u r